Durga Saptashati Chapter 3 - Mahishasura Vadha

తృతీయోధ్యాయః (మహిషాసురవధ)

Durga Saptashati Chapter 3 - Mahishasura Vadha తృతీయోధ్యాయః (మహిషాసురవధ)

Durga Saptashati Chapter 3 - Mahishasura Vadha

తృతీయోధ్యాయః (మహిషాసురవధ)

శ్రీ దుర్గా సప్తశతీ

దుర్గా సప్తశతి అధ్యాయం 3 - మహిషాసుర సంహారం

|| ఓం ||

ధ్యానం

ఉద్భానుసహస్రకాంతిమరుణాక్షౌమాం శిరోమాలికాం

రక్తలిప్తపయోధరం భంధవతంవతం ఎం.

హస్తబ్జైర్దధతీం త్రినేత్రవిలసద్వక్త్రావిందశ్రీయం

దేవిం బద్ధనధమంతవతం తృరవిందస్థితామ్

ఋషిరువాచ || 1 ||

నిహన్యమానం తత్సైన్యమవలోక్య మహాసురః

సేనానీశ్చిక్షురః కోపాద్యయౌ యోద్ధుమథాంబికామ్ || 2 ||

స దేవిం శరవర్షేణ వవర్ష సమరే సురః.

యథా మేరుగురేః శృంగం తోయవర్షేణ తోయదః || 3 ||

తస్యచ్ఛిత్వా తతో దేవి లీలయైవ శరోత్కరన్

జఘాన్ తురగాన్ బాణైర్యంతారం చైవ వాజినామ్ || 4 ||

చిచ్ఛేద చ ధనుః సద్యో ధ్వజం చాతిసముచ్ఛ్రితమ్

వివ్యాధ చైవ గాత్రేషు ఛిన్నధన్వానమాశుగైః || 5 ||

సచ్ఛిన్నధన్వా విరథో హతాశ్వో హతసారథిః

అభ్యధావత్ తాం దేవిం ఖడ్గచర్మధరో సురః || 6 ||

సింహమాహత్య ఖడ్గేన తీక్ష్ణధారేణ మూర్ధని.

ఆజఘాన్ భుజే సవ్యే దేవిమప్యతివేగవాన్ || 7 ||

తస్యాః ఖడ్గో భుజం ప్రాప్య పఫాల నృపనందన

తతో జగ్రాహ శూలం స కోపాదరుణలోచనః || 8 ||

చికిత్స చ తతస్తత్తు భద్రకాళ్యాం మహాసురః

జాజ్వల్యమానం తేజోభి రవిబింబమివాంబరాత్ || 9 ||

దృష్ట్వా తదాపతచ్ఛూలం దేవి శూలమముంచత

తచ్ఛూలం శతధా తేన శూలం స చ మహాసురః || 10 || [తేన తచ్ఛతధా నీతం]

హతే తస్మిన్మహావీర్యే మహిషస్య చమూపతౌ

ఆజగామ గజారూఢశ్చామరస్త్రిదశార్దనః || 11 ||

సో  పి శక్తిం ముమోచాథ దేవ్యాస్తామంబికా ద్రుతమ్

హుంకారాభిహతాం భూమౌ పాతయామాస నిష్ప్రభామ్ || 12 ||

భగ్నాం శక్తిం నిపతితాం దృష్ట్వా క్రోధసమన్వితః

చికిప చామరః శూలం బాణైస్తదపి సచ్ఛినత్ || 13 ||

తతః సింహః సముత్పత్య గజకుంభాంతరే స్థితః

బహుయుద్ధేన యుయుధే తేనోచ్చైస్త్రిదశారిణా || 14 ||

యుద్ధ్యమానౌ తతస్తౌ తు తస్మాన్నాగాన్మహీం గతౌ

యుయుధాతే తిసంరబ్ధౌ ప్రహారైరతిదారుణైః || 15 ||

తతో వేగాత్ ఖముత్పత్య నిపత్య చ మృగారిణా

కరప్రహారేణ శిరశ్చామరస్య పృథక్కృతం || 16 ||

ఉదగ్రశ్చ రణే దేవ్యా శిలావృక్షాదిభిర్హతః

దంతముష్టితలైశ్చైవ కరాలశ్చ నిపతితః || 17 ||

దేవి క్రుద్ధా గదాపాతైశ్చూర్ణయామాస చోద్ధతమ్.

బాష్కలం భిందిపాలేన బాణైస్తామ్రం తథాన్ధకమ్ || 18 ||

ఉగ్రస్యముగ్రవీర్యం చ తథైవ చ మహానుమ్

త్రినేత్రా చ త్రిశూలేన జఘాన పరమేశ్వరి || 19 ||

బిడాలస్యాసినా కాయత్పాతయామాస వై శిరః

దుర్ధరం దుర్ముఖం చోభౌ శరైర్నిన్యే యమక్షయమ్ || 20 ||

ఏవం సంక్షీయమాణే తు స్వసైన్యే మహిషాసురః

మాహిషేణ స్వరూపేణ త్రాసయామాస తాన్ గణాన్ || 21 ||

కాంశ్చిత్తుండప్రహారేణ ఖురక్షేపైస్తథాపరాన్

లాంగూలతాడితాంశ్చాన్యాంఛృంగాభ్యాం చ విదారితాన్ || 22 ||

వేగేన కాంశ్చిదపరాన్నాదేన భ్రమణేన చ.

నిఃశ్వాసపవనేనాన్యాన్ పాతయామాస భూతలే || 23 ||

నిపాత్య ప్రథమానీకమభ్యధావత్ సో సురః

సింహం హంతుం మహాదేవ్యాః కోపం చక్రే తతోంబికా || 24 ||

సో పి కోపాన్మహావీర్యః ఖురక్షుణ్ణమహీతలః

శృంగాభ్యాం పర్వతానుచ్చాంశ్చిక్షేప చ నానాద చ || 25 ||

వేగభ్రమణవిక్షుణ్ణా మహీ తస్య వ్యశీర్యత్

లాంగూలేనాహతశ్ఛాబ్ధిః ప్లావయామాస్ సర్వతః || 26 ||

ధుతశృంగవిభిన్నాశ్చ ఖండఖండం యుర్ఘనాః.

శ్వాసానిలాస్తాః శతశో నిపేతుర్నభసో చలాః || 27 ||

ఇతి క్రోధసమాధ్మాతమాపతంతం మహాసురమ్

దృష్ట్వా సా చండికా కోపం తద్వధాయ తదాకరోత్ || 28 ||

సా క్షిప్త్వా తస్య వై పాశం తం బబంధ మహాసురమ్

తత్యాజ మహిషం రూపం సో పి బద్ధో మహామృధే || 29 ||

తతః సింహో భవత్సద్యో యావత్తస్యాంబికా శిరః

ఛినత్తి తావత్పురుషః ఖడ్గపాణిరదృశ్యత్ || 30 ||

తత్ ఏవాశు పురుషం దేవి చిచ్ఛేద సాయకైః

తం ఖడ్గచర్మణా సార్ధం తతః సో భూన్మహాగజః || 31 ||

కరేణ చ మహాసింహం తం చకర్ష జగర్జ చ.

కర్షతస్తు కరం దేవి ఖడ్గేన నిరకృంతత || 32 ||

తతో మహాసురో భూయో మహిషం వపురాస్థితః

తథైవ క్షోభయామాస త్రైలోక్యం సచరాచరమ్ || 33 ||

తతః క్రుద్ధా జగన్మాతా చండికా పానముత్తమమ్

పపౌ పునః పునః పునశ్చైవ జహాసారుణలోచనా || 34 ||

ననర్ద చాసురః సో పి బలవీర్యమదోద్ధతః

విషాణాభ్యాం చ చిక్షేప చండికాం ప్రతి భూధరాన్ || 35 ||

సా చ తాన్ ప్రహితాంస్తేన చూర్ణయంతీ శరోత్కరైః

ఉవాచ తం మదోద్ధూతముఖరాగాకులాక్షరమ్ || 36 ||

దేవ్యువాచ || 37 ||

గర్జ గర్జ క్షణం మూఢ మధు యావత్పిబామ్యహం.

మయా త్వయి హతేత్రైవ గర్జిష్యంత్యాశు దేవతాః || 38 ||

ఋషిరువాచ || 39 ||

ఏవముక్త్వా సముత్పత్య సాధ్యరూఢా తం మహాసురమ్

పాదేనాక్రమ్య కంఠే చ శూలేనైనమతాడయత్ || 40 ||

తతః సో పి పదా క్రాంతస్తయా నిజముఖాత్తదా

అర్ధనిష్క్రాంత ఏవాసీద్దేవ్యా వీర్యేణ సంవృతః || 41 ||

అర్ధనిష్క్రాంత ఏవాసౌ యుధ్యమానో మహాసురః

తయా మహాసినా దేవ్యా శిరశ్చిత్వా నిపాతితః || 42 ||

తతో హాహాకృతం సర్వం దైత్యసైన్యం ననాశ తత్

ప్రహర్షం చ పరం జగ్ముః సకలా దేవతాగణాః || 43 ||

తుష్టువుస్తాం సుర దేవిం సః దివ్యైర్మహర్షిభిః

జగుర్గంధర్వపతయో ననృతుశ్చాప్సరోగణాః || 44 ||

ఇతి శ్రీమార్కండేయపురాణే సావర్ణికే మన్వంతరే

దేవిమాహాత్మ్యే మహిషాసురవధో నామ తృతీయోధ్యాయః

(ఉవాచ మంత్రాః 3, శ్లోక మంత్రాః 41, ఏవం 44, ఏవమాదితః 217)

అర్థం దుర్గా సప్తశతి అధ్యాయం 3

1-2. అప్పుడు మహా అసుర సేనాపతి అయిన సిక్సురుడు, ఆ సైన్యం (దేవి చేత) చంపబడటం చూసి, కోపంతో అంబికతో పోరాడటానికి ముందుకు వచ్చాడు.

3. ఆ అసురుడు యుద్ధంలో దేవిపై బాణవర్షం కురిపించాడు, మేరు పర్వత శిఖరంపై మేఘం (వర్షం) వర్షం కురిపించినట్లు కూడా.

4. అప్పుడు దేవి, అతని బాణాలను సులభంగా విడదీసి, తన బాణాలతో అతని గుర్రాలను మరియు వాటి నియంత్రికను చంపింది.

5. వెంటనే ఆమె అతని విల్లును మరియు ఎత్తైన బ్యానర్‌ను చీల్చి, తన బాణాలతో విల్లు కత్తిరించిన ఆ (అసుర) శరీరాన్ని గుచ్చుకుంది.

6. అతని విల్లు విరిగిపోయింది, అతని రథం విరిగిపోయింది, అతని గుర్రాలు చంపబడ్డాయి మరియు అతని రథసారధిని చంపబడ్డాడు, ఖడ్గం మరియు డాలులతో ఆయుధాలతో అసురుడు దేవి వద్దకు పరుగెత్తాడు.

7. అతను వేగంగా తన పదునైన కత్తితో సింహం తలపై కొట్టాడు మరియు ఆమె ఎడమ చేతిపై కూడా దేవిని కొట్టాడు.

8. ఓ రాజా, అతని కత్తి ఆమె చేతిని తాకినప్పుడు ముక్కలుగా విరిగిపోయింది. కోపంతో అతని కళ్ళు ఎర్రగా మారాయి, అతను తన పైక్‌ని పట్టుకున్నాడు.

9. అప్పుడు ఆ మహా అసురుడు ఆకాశము నుండి సూర్యుని విసురుతున్నట్లు తేజస్సుతో ప్రకాశిస్తూ భద్రకాళిపైకి ఎగరేశాడు.

10. ఆ పైక్ తన మీదికి రావడం చూసి, దేవి తన పైక్‌ని విసిరి, అతని పైక్‌ను వంద ముక్కలుగా చేసి, గొప్ప అసురుడిని కూడా ముక్కలు చేసింది.

11. మహిషాసురుని యొక్క అత్యంత పరాక్రమశాలి అయిన సేనాపతి హతమార్చబడి, దేవతల బాధకుడైన కమరా, ఏనుగుపై ఎక్కి, ముందుకు సాగాడు.

12. అతడు తన ఈటెను కూడా దేవిపైకి విసిరాడు. అంబిక వెంటనే హూప్‌తో దాని మీద దాడి చేసి, అది మెరుపు లేకుండా చేసి నేలమీద పడింది.

13. అతని బల్లెము విరిగి పడిపోయి ఉండటాన్ని చూసి, ఆవేశంతో నిండిన కమారా ఒక పైక్‌ను విసిరి, దానిని కూడా తన బాణాలతో చీల్చింది.

14. అప్పుడు సింహం, దూకి, ఏనుగు నుదిటి మధ్యలో కూర్చొని, ఆ దేవతల శత్రువుతో చేతులు కలిపి యుద్ధం చేసింది.

15. ఇద్దరూ ఏనుగు వెనుక నుండి భూమిపైకి వచ్చి, ఒకరిపై ఒకరు అత్యంత భయంకరమైన దెబ్బలు తింటూ చాలా ఆవేశపూరితంగా పోరాడారు.

16. అప్పుడు సింహం, త్వరగా ఆకాశానికి లేచి, దిగి, తన పంజా నుండి ఒక దెబ్బతో కమరా తలను వేరు చేసింది.

17. మరియు ఉదగ్రను దేవి రాళ్ళు, చెట్లు మొదలైన వాటితో యుద్ధంలో చంపింది మరియు కరాళ కూడా తన దంతాలు మరియు పిడికిలి మరియు చప్పుడుతో కొట్టబడింది.

18. కోపోద్రిక్తుడైన దేవి, ఉద్ధతను తన గద్ద దెబ్బలతో పొడిచేసింది, మరియు బస్కళను డార్ట్‌తో చంపింది మరియు తామ్ర మరియు అంధకుడిని బాణాలతో నాశనం చేసింది.

19. మూడు కన్నుల పరమ ఈశ్వరీ తన త్రిశూలంతో ఉగ్రస్య మరియు ఉగ్రవీర్య మరియు మహాహనుని కూడా చంపింది.

20. ఆమె తన ఖడ్గంతో అతని శరీరం నుండి బిడాల తలను కొట్టి, తన బాణాలతో దుర్ధరుడు మరియు దుర్ముధుడు ఇద్దరినీ మృత్యు నివాసానికి పంపింది.

21. తన సైన్యం ఈ విధంగా నాశనం అవుతుండగా, మహిషాసురుడు తన సొంత దున్నపోతు రూపంతో దేవి యొక్క సైన్యాన్ని భయపెట్టాడు.

22. కొందరిని తన మూతి దెబ్బతో, కొందరిని తన కాళ్ళతో, కొందరిని తన తోక కొరడాలతో, మరికొందరిని కొమ్ముల పొడులతో కొట్టాడు.

23. కొందరిని తన చురుకైన వేగముచేత, కొందరిని తన మొర మరియు చక్రాల కదలికలచేత, మరికొందరిని తన ఊపిరి విస్ఫోటనముచేత భూమిపై పడవేసాడు.

24. తన సైన్యాన్ని తగ్గించి, మహిషాసురుడు మహాదేవి యొక్క సింహాన్ని వధించడానికి పరుగెత్తాడు. దీంతో అంబికకు కోపం వచ్చింది.

25. మహిషాసురుడు, పరాక్రమంలో గొప్పవాడు, కోపంతో తన కాళ్ళతో భూమి యొక్క ఉపరితలాన్ని కొట్టాడు, ఎత్తైన పర్వతాలను తన కొమ్ములతో విసిరాడు మరియు భయంకరంగా మోగించాడు.

26. అతని చక్రాల వేగానికి నలిగిపోయి, భూమి విచ్చిన్నమై, అతని తోకతో కొట్టుకుపోయింది, సముద్రం చుట్టూ ప్రవహించింది.

27. అతని ఊగుతున్న కొమ్ములచే కుట్టిన మేఘాలు శకలాలుగా మారాయి. అతని ఊపిరి విస్ఫోటనంతో, ఆకాశం నుండి పర్వతాలు వందల సంఖ్యలో పడిపోయాయి.

28. మహా అసురుడు ఆవేశంతో ఉబ్బితబ్బిబ్బయి తన వైపుకు ముందుకు సాగడం చూసి, చండిక అతనిని వధించే క్రమంలో తన కోపాన్ని ప్రదర్శించింది.

29. ఆమె అతనిపై తన ఉచ్చును విసిరి, గొప్ప అసురుడిని బంధించింది. ఆ విధంగా గొప్ప యుద్ధంలో బంధించబడి, అతను తన గేదె రూపాన్ని విడిచిపెట్టాడు.

30. అప్పుడు అతను అకస్మాత్తుగా సింహం అయ్యాడు. అంబిక (అతని సింహ రూపం) తలను నరికివేయగా, చేతిలో కత్తితో ఉన్న వ్యక్తి రూపాన్ని తీసుకున్నాడు.

31. వెంటనే దేవి తన బాణములతో అతని కత్తి మరియు డాలుతో ఆ వ్యక్తిని నరికివేసింది. అప్పుడు అతను పెద్ద ఏనుగు అయ్యాడు.

32. (ఏనుగు) తన పెద్ద సింహాన్ని తన తొండంతో లాగి బిగ్గరగా గర్జించింది, కానీ అతను లాగుతుండగా, దేవి తన కత్తితో అతని తొండాన్ని నరికివేసింది.

33. గొప్ప అసురుడు తన గేదె ఆకారాన్ని తిరిగి ప్రారంభించాడు మరియు మూడు లోకాలను వాటి కదిలే మరియు కదలని వస్తువులతో కదిలించాడు.

34. కోపోద్రిక్తమైన బెదిరింపు, చండిక, లోకాలకు తల్లి, దివ్యమైన పానీయాన్ని పదే పదే పుచ్చుకుని, నవ్వుతూ, ఆమె కళ్ళు ఎర్రగా మారాయి.

35. మరియు అసురుడు కూడా తన బలం మరియు పరాక్రమంతో మత్తులో గర్జించాడు మరియు తన కొమ్ములతో చండికపై పర్వతాలను విసిరాడు.

36. మరియు ఆమె బాణాల జల్లులతో (ఆ పర్వతాలు) ఆమెపైకి విసిరి, అతనితో గంభీరమైన మాటలతో మాట్లాడింది, ఆమె ముఖం యొక్క రంగు దైవిక పానీయం యొక్క మత్తుతో పెరిగింది. దేవి చెప్పింది:

37-38. 'గర్జించు, గర్జించు, ఓ మూర్ఖుడు, నేను ఈ వైన్ తాగుతున్నప్పుడు ఒక్క క్షణం. నువ్వు నా చేత చంపబడినప్పుడు, దేవతలు ఈ ప్రదేశంలోనే గర్జిస్తారు. రిషి చెప్పాడు:

39-40. ఇలా ఘోషిస్తూ, ఆమె దూకి, ఆ మహా అసురునిపైకి దిగి, తన పాదంతో అతని మెడపై నొక్కి, ఈటెతో కొట్టింది.

41. ఆపై, ఆమె పాదాల క్రింద చిక్కుకుంది. మహిషాసురుడు తన స్వంత (గేదె) నోటి నుండి సగం (అతని నిజమైన రూపంలో) బయటకు వచ్చాడు, దేవి యొక్క శౌర్యాన్ని పూర్తిగా అధిగమించాడు.

42. తన సగం బహిర్గతమైన రూపంతో ఈ విధంగా పోరాడుతూ, దేవి తన గొప్ప ఖడ్గంతో అతని తలపై కొట్టిన గొప్ప అసురుడిని వేశాడు.

43. అప్పుడు, దిగ్భ్రాంతితో ఏడుస్తూ, మొత్తం అసుర సైన్యం నశించింది; మరియు దేవా అతిధేయలందరూ ఉల్లాసంగా ఉన్నారు.

44. స్వర్గంలోని గొప్ప ఋషులతో, దేవతలు దేవిని స్తుతించారు. గంధర్వ పెద్దలు గానం చేయగా, అప్సరసల బేవీలు నాట్యం చేశారు.

మనువు అయిన సావర్ణి కాలంలో మార్కండేయ-పురాణంలో దేవి-మహాత్మ్యం యొక్క 'మహిసాసుర సంహారం' అనే మూడవ అధ్యాయం ఇక్కడ ముగుస్తుంది.


Durga Saptashati Chapter 2 - Mahishasura Sainya Vadha -ద్వితియెధ్యాయః (మహిషాసురసైన్యవధ)