Durga Saptashati Chapter 4 - Sakradi Stuti - చతుర్థోధ్యాయం (శక్రాదిస్తుతి)
Durga Saptashati Chapter 4 - Sakradi Stuti - చతుర్థోధ్యాయం (శక్రాదిస్తుతి) |
శ్రీ దుర్గా సప్తశతీ
దుర్గా సప్తశతి నాల్గవ అధ్యాయం "దేవి స్తుతి" ఆధారంగా రూపొందించబడింది.
||
ఓం ||
ధ్యానం
కాలభ్రాభాం
కటాక్షైరరికులభయదాం మౌలిబద్ధేన్దురేఖాం
షడ్ఙ్కంఠం ఖమపి
కరైరుద్వహంతీం త్రినేత్రం.
సింహస్కన్ధాధిరూఢాం
త్రిభువనమఖిలం తేజస పూరయంతీం
ధ్యాయేద్ దుర్గాంధంగాం
ఋతాం సేవతాం సిద్ధికామైః॥
ఋషిరువాచ || 1 ||
శక్రాదయః సురగణా నిహతే
తివీర్యే
తస్మిన్ దురాత్మని
సురారిబలే చ దేవ్యా ।
తాం తుష్టువుః
ప్రణతినమ్రశిరోధరాంసా
వాగ్భిః
ప్రహర్షపులకోద్గమచారుదేహాః || 2 ||
దేవ్యా యయా తతమిదం
జగదాత్మశక్త్యా
నిశ్శేషదేవగణశక్తిసమూహమూర్త్యా
।
తామంబికామఖిలదేవమహర్షిపూజ్యాం
భక్త్యా నతాః స్మ
విదధాతు శుభాని సా నః ||
3 ||
యస్యాః ప్రభావమతులం
భగవాననంతో
బ్రహ్మ హరశ్చ న హి
వక్తుమలం బలం చ.
స చండికాఖిలజగత్పరిపాలనాయ
నాశాయ చాశుభయస్య మతిం
కరోతు || 4 ||
యా శ్రీః స్వయం
సుకృతినాం భవనేష్వలక్ష్మిః
పాపాత్మనాం కృతధియాం
హృదయేషు బుద్ధిః।
శ్రద్ధా సతాం
కులజనప్రభవస్య లజ్జ
తాం త్వాం నతాః స్మ
పరిపాలయ దేవి విశ్వం ||
5 ||
కిం వర్ణయాం తవ
రూపమచింత్యమేతత్
కిం
చాతివీర్యమసురక్షయకారి భూరి ।
కిం చాహవేషు చరితాని
తవాతి యాని [తవాద్భుతాని]
సర్వేషు
దేవ్యాసురదేవగణాదికేషు ||
6 ||
హేతుః సమస్తజగతాం
త్రిగుణాపి దోషై ర్న
జ్ఞాయసే
హరిహరాదిభిరప్యపరా ।
సర్వాశ్రయాఖిలమిదం
జగదంశభూత-
-మవ్యాకృతా హి పరమ
ప్రకృతిస్త్వమాద్యా ||
7 ||
యస్యాః సమస్తసురతా
సముదీరణేన
తృప్తిం ప్రయాతి సకలేషు
మహేషు దేవి ।
స్వాహాసి వై పితృగణస్య
చ తృప్తిహేతు-
రుచ్ఛార్యసే త్వమత ఏవ
జనైః స్వధా చ || 8 ||
యా
ముక్తిహేతురవిచింత్యమహావ్రతా త్వ-
మభ్యస్యసే
సునియతేంద్రియతత్త్వసారైః ।
మోక్షార్థిభిర్మునిభిరస్తసమస్తదోషై-
ర్విద్యాసి సా భగవతీ
పరమా హి దేవి || 9 ||
శబ్దాత్మికా
సువిమలర్గ్యజుషాం నిధాన-
ముద్గీథరమ్యపదపాఠవతాం చ
సామ్నామ్ ।
దేవి త్రయీ భగవతీ
భవభావనాయ
వార్తాసి సర్వజగతాం
పరమార్థిహంత్రీ || 10 ||
మేధాసి దేవి
విదితాఖిలశాస్త్రసారా
దుర్గాసి
దుర్గభవసాగరనౌరసంగా ।
శ్రీః కైటభారిహృదయైకకృతాధివాస
గౌరీ త్వమేవ
శశిమౌలికృతప్రతిష్ఠా ||
11 ||
ఈషత్సహాసమమలం
పరిపూర్ణచంద్ర-
బింబానుకారి
కనకోత్తమకాంతికాంతమ్ ।
అత్యద్భుతం
ప్రహృతమత్తరుషా తథాపి
వక్త్రం విలోక్య సహసా
మహిషాసురేణ || 12 ||
దృష్ట్వా తు దేవి
కుపితం భ్రుకుటీకరాల-
ముద్యచ్ఛశాంకసదృశచ్ఛవి
యన్న సద్యః
ప్రాణాన్ముమోచ
మహిషస్తదతీవ చిత్రం
కైర్జీవ్యతే హి
కుపితాంతకదర్శనేన్ || 13 ||
దేవి ప్రసాద్ పరమా భవతి
భవాయ
సద్యో వినాశయసి కోపవతి
కులాని ।
విజ్ఞాతమేతదధునైవ
యదస్తమేత-
న్నితం బలం సువిపులం
మహిషాసురస్య || 14 ||
తే సమ్మతా జనపదేషు
ధనాని తేషాం
తేషాం యశాంసి న చ సీదతి
ధర్మవర్గః ।
ధన్యాస్త ఏవ
నిభృతాత్మజభృత్యదారా
యేషాం సదాభ్యుదయదా భవతి
ప్రసన్నా || 15 ||
ధర్మాణి దేవి సకలాని
సదైవ కర్మ-
ణ్యత్యాదృతః ప్రతిదినం
సుకృతి కరోతి ।
స్వర్గం ప్రయాతి చ తతో
భవతీప్రసాదా-
ల్లోకత్రయే పి ఫలదా నను
దేవి తేన || 16 ||
దుర్గే స్మృతా హరసి
భీతిమశేషజంతోః
స్వస్థైః స్మృతా
మతిమతీవ శుభాం దదాసి ।
దారిద్ర్యదుఃఖభయహారిణి
కా త్వదన్యా
సర్వోపకారకరణాయ సదా
ర్ద్రచిత్తా || 17 ||
ఏభిర్హతైర్జగదుపైతి
సుఖం తథైతే
కుర్వంతు నామ నరకాయ
చిరాయ పాపమ్ ।
సంగ్రామమృత్యుమధిగమ్య
దివం ప్రయాంతు
మత్వేతి నూనమహితాన్ వినిహంసి
దేవి || 18 ||
దృష్ట్వైవ కిం న భవతీ
ప్రకరోతి భస్మ
సర్వాసురనరిషు
యత్ప్రహిణోషి శస్త్రమ్ ।
లోకాన్ ప్రయాణం రిపవో
పి హి శాస్త్రపూతా
ఇత్థం మతిర్భవతి
తేష్వహితేషు సాధ్వీ ||
19 ||
ఖడ్గప్రభానికరవిస్ఫురణైస్తథోగ్రైః
శూలాగ్రకాంతినివహేన
దృశోసురాణామ్ ।
యన్నాగత విలయమంశుమదిందుఖండ-
యోగ్యాననం తవ విలోకయతాం
తదేతత్ || 20 ||
దుర్వృత్తవృత్తశమనం తవ
దేవి శీలం
రూపం
తథైతదవిచింత్యమతుల్యమన్యైః ।
వీర్యం చ హంతృ
హృతదేవపరాక్రమాణాం
వైరిష్వపి ప్రకటితైవ
దయా త్వయేత్థమ్ || 21 ||
కేనోపమా భవతు తే స్య
పరాక్రమస్య
రూపం చ
శత్రుభయకార్యతిహారి కుత్ర ।
చిత్తే కృపా
సమరనిష్ఠురతా చ దృష్టా
త్వయ్యేవ దేవి వరదే
భువనత్రయేపి || 22 ||
త్రైలోక్యమేతదఖిలం
రిపునాశనేన
త్రాతం త్వయా సమమూర్ధని
తేపి హత్వా ।
నీతా దివం రిపుగణ
భయమప్యపాస్త-
మస్మాకమున్మదసురారిభవం
నమస్తే || 23 ||
శూలేన పాహి నో దేవి
పాహి ఖడ్గేన చాంబికే.
ఘంటాస్వనేన నః పాహి
చాపజ్యానిఃస్వనేన చ ||
24 ||
ప్రాచ్యాం రక్ష
ప్రతిచ్యాం చ చండికే రక్ష దక్షిణే ।
భ్రమణేనాత్మశూలస్య
ఉత్తరస్యాం తథేశ్వరి ||
25 ||
సౌమ్యాని యాని రూపాణి
త్రైలోక్యే విచరంతి తే ।
యాని చాత్యంతఘోరాణి తై
రక్షాస్మాంస్తథా భువమ్||
26 ||
ఖడ్గశూలగదాదీని యాని
చాస్త్రాణి తేం బికే ।
కరపల్లవసంగిని
తైరస్మాన్ రక్ష సర్వతః ||
27 ||
ఋషిరువాచ || 28 ||
ఏవం స్తుతా
సురైర్దివ్యైః కుసుమైర్నన్దనోద్భవైః ।
అర్చితా జగతాం ధాత్రీ
తథా గంధానులేపనైః || 29 ||
భక్త్యా
సమస్తైస్త్రిదశైర్దివ్యైర్ధూపైః సుధూపితా.
ప్రాహ ప్రసాదసుముఖీ
సమస్తాన్ ప్రణతాన్ సురన్ ||
30 ||
దేవువాచ || 31 ||
వ్రియతాం త్రిదశాః
సర్వే యదస్మత్తో భివాంఛితమ్ || 32 ||
దేవా ఊచుః || 33 ||
భగవత్యా కృతం సర్వం న
కించిదవశిష్యతే || 34 ||
యదయం నిహతః
శత్రురస్మాకం మహిషాసురః ।
యది చాపి వరో దేయస్త్వయాస్మాకం
మహేశ్వరి || 35 ||
సంస్మృతా సంస్మృతా త్వం
నో హింసేథాః పరమపదః ।
యశ్చ మర్త్యః
స్తవైరేభిస్త్వాం స్తోష్యత్యమలాననే || 36 ||
తస్య
విత్తర్ద్ధివిభవైర్ధనదారాదిసంపదామ్ ।
వృద్ధయే స్మత్ప్రసన్నా
త్వం భవేథాః సర్వదాంబికే ||
37 ||
ఋషిరువాచ || 38 ||
ఇతి ప్రసాదితా
దేవైర్జగతోర్థే తథాయాత్మనః ।
తథేత్యుక్త్వా భద్రకాలీ
బభూవాంతర్హితా నృప|| 39 ||
ఇత్యేతత్కథితం భూప
సంభూతా సా యథా పురా ।
దేవి దేవశరీరేభ్యో
జగత్త్రయహితైషిణి || 40 ||
పునశ్చ గౌరీదేహాత్ సా సముద్భూతా
యథా భవత్.
వధాయ దుష్టదైత్యానాం
తథా శుంభ నిశుంభయోః ||
41 ||
రక్షణాయ చ లోకానాం
దేవానాముపకారిణీ ।
తచ్ఛృణుష్వ మయాఖ్యాతం
యథావత్కథయామి తే || 42 ||
||హ్రీం ఓం||
ఇతి
శ్రీమార్కండేయపురాణే సావర్ణికే మన్వంతరే
దేవిమాహాత్మ్యే
శక్రాదిస్తుతిర్నామ చతుర్థోధ్యాయః
(ఉవాచ మంత్రాః 5, అర్థ మంత్రాః 2 శ్లోక మంత్రాః 35,
ఏవం 42, ఏవమాదితః 259)
అర్థం – దుర్గా సప్తశతి అధ్యాయం 4
ఋషి ఇలా అన్నాడు: దుర్మార్గుడు కానీ బలమైన మహిషాసురుడు మరియు దేవతల యొక్క ఆ
శత్రువు యొక్క సైన్యం దేవిచే నాశనం చేయబడినప్పుడు, ఇంద్రుడు మరియు దేవతల సేనలు దేవత ముందు వంగి, వారి
స్తోత్ర పదాలు చెప్పారు మరియు వారి శరీరాలు అందంగా మారాయి. భయం
మరియు ఉల్లాసంతో.
'అన్ని దేవతలు మరియు ఋషులచే పూజింపదగినది
మరియు తన శక్తితో ఈ ప్రపంచాన్ని రక్షించేది మరియు అన్ని దేవతల యొక్క ప్రతి శక్తి
యొక్క స్వరూపిణి అయిన ఆ అంబికకు, మేము భక్తితో నమస్కరిస్తాము.
ఆమె మాకు శుభాలను ప్రసాదించుగాక!'
'భగవాన్ విష్ణువు, బ్రహ్మ మరియు హరలు వర్ణించలేని సాటిలేని గొప్పతనాన్ని
మరియు శక్తిని ఇచ్చిన చండికా, మొత్తం ప్రపంచాన్ని రక్షించడానికి మరియు
చెడు భయాన్ని నశింపజేయడానికి తన మనస్సును ప్రసాదించుగాక.'
'ఓ దేవీ, సత్పురుషుల
నివాసాలలో అదృష్టాన్ని, దుర్మార్గులకు దురదృష్టాన్ని,
విద్యావంతుల హృదయాలలో తెలివిని, మంచివారి
హృదయాలలో విశ్వాసాన్ని అనుగ్రహించాలనుకునే నీ ముందు మేము నమస్కరిస్తున్నాము.
మరియు ఉన్నత జన్మల హృదయాలలో నమ్రత. విశ్వాన్ని
రక్షించుగాక!'
'మీరు ఎల్లప్పుడూ ధనవంతులు, మీరు ఎవరితో బాగా సంతోషిస్తారో, వారు (అదృష్టవంతులు) నిజంగా
దేశంలో గౌరవనీయులు, వారిది ఐశ్వర్యం, వారిది
కీర్తి, మరియు వారి ధర్మకార్యాలు నశించవు; వారు నిజంగా ధన్యులు మరియు అంకితమైన పిల్లలు, సేవకులు
మరియు భార్యలను కలిగి ఉన్నారు.'
'ఓ
దేవీ, నీ దయతో, ధన్యుడైన వ్యక్తి ప్రతిరోజూ అత్యంత
శ్రద్ధతో అన్ని ధర్మకార్యాలను చేస్తాడు మరియు తద్వారా స్వర్గానికి తన మార్గాన్ని
పొందుతాడు. కాబట్టి ఓ దేవి, మూడు
లోకాలలోనూ ప్రతిఫలాన్ని ఇచ్చేది నువ్వు కాదా?
'కష్టమైన సమయంలో సహాయం చేయమని పిలిచినప్పుడు,
మీరు ప్రతి వ్యక్తి నుండి భయాన్ని తొలగిస్తారు. ఆనందంలో ఉన్నవారు సహాయం చేయమని పిలిచినప్పుడు, మీరు
మరింత పవిత్రమైన మనస్సును ప్రసాదిస్తారు. పేదరికం, బాధలు మరియు భయాలను పోగొట్టేవాడా, నీవు తప్ప ఏ దేవత
అందరికి సహాయం చేయాలనే సానుభూతిగల హృదయాన్ని కలిగి
ఉన్నావు?'
ఈ విధంగా లోకాలను ఆదరించేవాడు దేవతలచే స్తుతించబడ్డాడు, నందనలో వికసించిన ఖగోళ పుష్పాలతో మరియు పరిమళ ద్రవ్యాలతో పూజించబడ్డాడు మరియు
భక్తితో వారందరూ ఆమెకు అర్పించారు - స్వర్గపు ధూపం. నిరాడంబరంగా నిర్మలంగా ఉన్న ఆమె విధేయులైన దేవతలందరితో మాట్లాడింది.
దేవి ఇలా చెప్పింది: 'ఓ దేవా, మీరు నా నుండి
ఏది కోరుకున్నా మీ అందరినీ ఎన్నుకోండి. (ఈ స్తోత్రాలతో ఎంతో తృప్తి చెందాను, నేను దానిని
చాలా ఆనందంతో మంజూరు చేస్తున్నాను)'
దేవతలు ఇలా అన్నారు: 'మన శత్రువైన ఈ మహిషాసురుడు భగవతిచే (అంటే నీవు) వధింపబడినప్పటి
నుండి అన్నీ సాధించబడ్డాయి మరియు ఏమీ చేయలేవు. మరియు ఓ
మహేశ్వరీ, నీ ద్వారా మాకు ఏదైనా వరం లభించాలంటే, మేము మళ్లీ నిన్ను తలచుకున్నప్పుడల్లా, మా ప్రత్యక్ష
విపత్తులను నాశనం చేయండి. ఓ మచ్చలేని ముఖమాత, మరియు ఏ మర్త్యమైన (మానవుడు)
నిన్ను ఈ స్తోత్రాలతో స్తుతిస్తాడో, మా
పట్ల దయ చూపిన మీరు కూడా అతని పట్ల దయ చూపి, అతని సంపదలను
మరియు ఇతర అదృష్టాలను ఐశ్వర్యం, శ్రేయస్సు మరియు జీవితాన్ని
పెంచుకోండి. మరియు మంచి భార్య, ఓ అంబికా!'
ఋషి ఇలా అన్నాడు:
'ఓ రాజా, లోకహితం కోసం మరియు వారి కొరకు
దేవతలచే ఈ విధంగా ప్రాయశ్చిత్తం చేయబడినందున, భద్రకాళి 'అలానే ఉండండి' అని
చెప్పి వారి దృష్టి నుండి అదృశ్యమైంది. రాజా, మూడు లోకాల మేలు కోరుకునే దేవి దేవతల దేహాల్లోంచి ఎలా దర్శనమిచ్చిందో నేను
ఇలా వివరించాను.
"మరి, దేవతల
బలానికి ప్రతీకగా, శ్రేయోభిలాషిగా, దుష్ట
అసురులతో పాటు శుంభ మరియు నిశుంభాలను సంహరించడానికి మరియు లోకాలను రక్షించడానికి ఆమె
గౌరీ రూపంలో కనిపించింది, నేను చెప్పేది వినండి. అది జరిగినట్లు నేను మీకు చెప్తాను.
మనువు అయిన సావర్ణి కాలంలో మార్కండేయ-పురాణంలోని
దేవి-మహాత్మ్యంలోని 'దేవి స్తుతి'
అనే నాల్గవ అధ్యాయం ఇక్కడ ముగిసింది.
0 Comments